==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གདམས་ངག།
གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གདམས་ངག།
འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །པདྨ་རཱ་ག་བྱི་རུ་མི་ལྟར་ཀུན་ནས་རབ་འབར་འོད་འཕྲོའི་སྐུ། །པདྨོ་ཉི་ཟླ་བགེགས་རྣམས་མགོ་མནན་མི་བཟད་རྔམ་པའི་སྐུ་ཆེན་པོ། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་སྤྱན་སྟོང་མངའ་བའི་རྒྱལ་བ་དཔའ་བོ་འཇིགས་ཤིང་རབ་འཇིགས་བཞད་པ་པོ། །གཡས་དཀར་གཡོན་སྔོ་དབུས་དམར་དམར་བའི་ཞལ་ལྡན་དེ་བཞིན་རལ་གྲི་མཆོག་དང་དགྲ་སྟ་དང༌། །སྡིགས་མཛུབ་དང་ནི་དྲིལ་བུ་ཞགས་བཅས་ཚངས་པའི་མགོ་བསྣམས་སྟག་གི་པགས་པས་སྨད་གཡོགས་པ། །བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་འབར་བའི་རླབས་འཁྲུགས་རབ་ཏུ་འཇིགས་པའི་འུར་སྒྲ་ཅན། །ཁྲག་གིས་ཞལ་བཀང་ང་རོ་མི་བཟད་སྒྲ་སྒྲོགས་སྤྲུལ་གདུག་ཁྲོས་པས་སྐུ་རབ་བརྒྱན། །དབང་བདག་བརྒྱད་ཅུའི་མགོ་བོ་རློན་པས་དོ་ཤལ་ཕྲེང་ཐོགས་བརྡབས་པའི་གད་རྒྱངས་འབྱིན་པའོ། །ལྷ་འདི་དཔའ་བོ་དཔའ་ཆེན་པོ། །བདུད་ཀྱི་དགྲ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཞིང༌། །གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་མཐུ་བོ་ཆེ། །ཕ་རོལ་དཔུང་རྣམས་འཇོམས་པ་ཡིན། །སྔགས་པ་གང་ཞིག་ནད་དང་དགྲ། །སྔོན་བསགས་བསོད་ནམས་མ་ཡིན་དང༌། །སྣ་ཚོགས་མྱ་ངན་འཇིགས་རྣམས་ལས། །སྒྲོལ་བ་མི་ཕམ་སྦྱོར་བ་འདི། །རྣལ་འབྱོར་བརྩོན་པར་བྱེད་པ་དེས། །ཟླ་བ་དྲུག་ནི་ལོན་པ་དང༌། །སྟག་དང་སེང་གེ་གླང་ཆེན་དང༌། །མཁའ་ལྡིང་ནོར་བུ་སྒྲོན་མཐོང་འགྱུར། །དེ་ཚེ་སྙིང་དཀྱིལ་པད་དམར་གྱི། །འདབ་དྲུག་ཡི་གེ་དྲུག་དགོད་བྱ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ཡིས་དེ་དབུས་སྙིང་པོ་ཡི། །སྙིང་པོ་ས་བོན་ཧྲཱིཿ་འཕྲོས་པའོ། །སྔགས་འདི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ཡི། །ཚུལ་གྱིས་ཞག་བདུན་བཟླས་ནས་ནི། །གང་གང་བཟློག་པ་དེ་བསྒྲུབ་པས། །ལས་དེ་ལ་ནི་སྦྱར་བར་བྱ། །ལས་གང་ཡང་དག་གྲུབ་འགྲུབ་པ། །དེ་ཉིད་སྐྱེ་བོ་
གཞན་ལ་ཡང༌། །སྔགས་དང་ཏིང་འཛིན་ཕྱག་རྒྱ་དང༌། །ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་སྦྱིན་པ་ཡི། །གློ་བུར་རིང་པོར་མི་ཐོགས་པར། །མ་ལུས་དབང་དུ་འགྱུར་བར་བཤད། །གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གདམས་ངག་རྫོགས་སོ།།
གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གདམས་ངག།

【汉语翻译】
胜他之窍诀。
胜他之窍诀。
顶礼圣观世音无能胜！身如红莲宝矿、珊瑚般，一切遍燃光芒四射之身。莲花日月，镇压邪魔，难耐威猛之大身。具三面六臂千眼之胜者勇士，怖畏且极怖畏之欢笑者。具右白左蓝中红之面容，如是宝剑殊胜与战斧，期克印与铃、索套，持梵天之头颅，以虎皮遮下身。如劫火般智慧燃烧，波涛汹涌，具极怖畏之喧嚣声。以血灌口，发出难耐之吼声，幻化恶毒忿怒尊，身极庄严。以八十自在主之湿头颅，作为项链串珠佩戴，发出震慑之狂笑声。此神勇猛大勇士，胜过魔之仇敌，他人不能胜，具大威力，乃摧毁他方军队者。何咒士若遇疾病与仇敌，往昔所积非福德，种种忧伤怖畏等，救度之无能胜瑜伽此，瑜伽士精进修持彼，六个月即得成就，虎与狮子、大象与，鹏鸟珍宝灯亦见。彼时心间红莲花，六瓣书写六字，嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿），赫利（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：赫利），吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），啪特（藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：啪特），梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：梭哈）。以此彼之中央心髓之，心髓种子赫利（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：赫利）放射也。此咒语以转轮之，方式念诵七日后，欲作何回遮即修彼，于彼事业则合修。任何事业皆能真实成就，彼即于他人，咒语与禅定手印及，沐浴之仪轨布施也，无需突然长久耽搁，说示一切皆能变为己所用。胜他之窍诀圆满。
胜他之窍诀。

【英语翻译】
The Instruction on Overcoming Others.
The Instruction on Overcoming Others.
Homage to Arya Avalokiteshvara, the Invincible! A body radiating light, blazing like a ruby and coral. A great body of unbearable ferocity, suppressing obstacles with lotus, sun, and moon. Victorious hero with three faces, six arms, and a thousand eyes, terrifying and laughing fiercely. With faces of white on the right, blue on the left, and red in the middle, holding a supreme sword and battle-ax, a threatening mudra and a bell, a lasso, carrying Brahma's head, and clad below with a tiger skin. With waves churning as wisdom blazes like the fire of an eon, possessing a sound of utter terror. Mouth filled with blood, uttering unbearable roars, the body adorned by the wrathful and cruel emanation. Wearing a garland of eighty wet heads of the masters of power, uttering peals of laughter that shatter. This deity is a hero, a great hero, victorious over the enemies of demons, invincible, of great power, the destroyer of the armies of others. Whatever mantra practitioner suffers from illness and enemies, from non-virtue accumulated in the past, from various sorrows and fears, this invincible union that liberates, the yogi who diligently practices it, will achieve it in six months, and will see tigers, lions, elephants, garudas, jewels, and lamps. At that time, in the center of the heart, on a red lotus, write the six letters on six petals: Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡), Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿), Hrih (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：赫利), Hum (藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽), Phat (藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：啪特), Svaha (藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：梭哈). From that, the essence of the heart in the center, the seed syllable Hrih (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：赫利) radiates. Recite this mantra in the manner of turning a wheel for seven days, and then accomplish whatever you wish to avert, and apply it to that action. Whatever action is truly accomplished, to that very person, give the mantra, samadhi, mudra, and the ritual of bathing, without sudden and prolonged delay, it is said that everything will become under one's control. The Instruction on Overcoming Others is complete.
The Instruction on Overcoming Others.

============================================================

